Die Suche ergab 386 Treffer
- 13. März 2018 16:15
- Forum: Betrifft: Comedix.de
- Thema: Fehler in der Darstellung, suche Hilfe
- Antworten: 11
- Zugriffe: 22304
Re: Fehler in der Darstellung, suche Hilfe
Hallo Marco, am wenigsten schief gehen und für die nächsten 100 Jahre sicher sein sollte, wenn du die gesamte Verarbeitungskette in Unicode/UTF-8 hältst: Bei 1. wäre das vermutlich: die Webseite mit Formular --> ggf. CGI-Skript zur Verarbeitung --> Datenbank --> Ausgabe-Webseite Bei 2. wäre entsprec...
- 18. Februar 2018 13:07
- Forum: Asterix Chitchat
- Thema: Explanation for new Argentinian translation
- Antworten: 1
- Zugriffe: 16449
- 4. Januar 2018 15:50
- Forum: Over Asterix
- Thema: Wat verzamel je?
- Antworten: 14
- Zugriffe: 24334
Re: Wat verzamel je?
Zo hebben Christian en ik een leuke Farsi en Cleopatra met een voorkant gelijk aan de oude Deense met de gele cover. De vertaler had deze voorkant nodig om zo de cesuur te omzeilen. Een liggende Cleopatra met blote armen op de voorzijde was in Iran iets te veel van het goede... Oh, and I remember h...
- 31. Dezember 2017 16:21
- Forum: Over Asterix
- Thema: Wat verzamel je?
- Antworten: 14
- Zugriffe: 24334
Re: Wat verzamel je?
Via een vage zwart/wit foto van een vermoedelijke album uit Iran (destijds gekregen van de Franse verzamelaar Yann) was het vermoeden dat voor de revolutie in 1979 er een Asterix in het Farsi was uitgekomen. En jawel, via een collega die van oorsprong uit Theran kwam, vond zijn broer uiteindelijk n...
- 30. November 2017 21:10
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
- Antworten: 27
- Zugriffe: 21403
Re: Asterix-Vorabdruck in GONG
Richtig.methusalix hat geschrieben: ↑30. November 2017 21:03 wir gehen hier von den Übersetzungen aus und nicht von den Zeichnungen![]()
- 30. November 2017 20:42
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
- Antworten: 27
- Zugriffe: 21403
Re: Asterix-Vorabdruck in GONG
Hab ich. Erstaunliche Unterschiede sehe ich nicht.methusalix hat geschrieben: ↑30. November 2017 19:36 Hallo Christian,
ich weiß nicht ob dir die vorangegangene Seite richtig betrachtet hast , kein Unterschied![]()
- 30. November 2017 19:15
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
- Antworten: 27
- Zugriffe: 21403
Re: Asterix-Vorabdruck in GONG
Wo siehst Du da denn große Unterschiede? Oder war das ein Witzeken?methusalix hat geschrieben: ↑30. November 2017 11:21 Es ist schon erstaunlich wie unterschiedlich die Übersetzer die Bilder und die die daraus entstandene Situation interpretierbar machen![]()
- 29. November 2017 11:02
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
- Antworten: 27
- Zugriffe: 21403
Re: Asterix-Vorabdruck in GONG
Hallo Marco, Es geht mir einfach nur darum herauszufinden, welche Übersetzung von Gudrun Penndorf im GONG steht. Heute morgen waren zwei Auktionen bei ebay eingestellt (suche nach GONG+Asterix), bei denen je 44 rausgetrennte GONG-Seiten der beiden Asterix-Episoden verkauft warden. Ich kann es gerade...
- 27. November 2017 23:43
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Der Pharaonen-Express in der MV68
- Antworten: 1
- Zugriffe: 2484
Der Pharaonen-Express in der MV68
Wie ich nun bereits zum zweiten Mal innerhalb von 20 Jahren erstaunt feststelle - wie eine kleine Recherche (danke, Jochgem, für die Dokumentation) zu meinem erneuten Erstaunen zeigt, nachdem ich die entsprechende Stelle erneut feinsäuberlich gescannt habe - featuret der Pharaonen-Express in der MV6...
- 13. November 2017 23:15
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Alea Jacta Est: Updated
- Antworten: 4
- Zugriffe: 3863
Re: Alea Jacta Est: Updated
Gareth, thanks!
- 13. November 2017 08:42
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Alea Jacta Est: Updated
- Antworten: 4
- Zugriffe: 3863
Re: Alea Jacta Est: Updated
Hi Gareth,
can you give us the address of your site again, please.
Who is the new translator? Do you know at what age Anthea Bell translated her last Asterix?
Christian
can you give us the address of your site again, please.
Who is the new translator? Do you know at what age Anthea Bell translated her last Asterix?
Christian
- 6. November 2017 11:29
- Forum: Fragen und Antworten
- Thema: endfest
- Antworten: 2
- Zugriffe: 6474
- 4. November 2017 19:22
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Radio-Tipp: Gudrun Penndorf bei WDR 5
- Antworten: 8
- Zugriffe: 5482
Re: Radio-Tipp: Gudrun Penndorf bei WDR 5
Hallo, WDR5 hat im April 2017 ein weiteres Interview mit Gudrun Penndorf geführt, etwas mehr als 22 Minuten lang. http://www1.wdr.de/mediathek/audio/wdr5/wdr5-erlebte-geschichten/audio-gudrun-penndorf-uebersetzerin-von-asterix-und-obelix-100.html Gruß, Marco Das Material scheint mir aber schon etwa...
- 2. November 2017 20:58
- Forum: Asterix 37: Asterix in Italien
- Thema: Anspielungen und Karikaturen
- Antworten: 216
- Zugriffe: 199797
- 30. Oktober 2017 11:32
- Forum: Asterix 37: Asterix in Italien
- Thema: Anspielungen und Karikaturen
- Antworten: 216
- Zugriffe: 199797
Re: Anspielungen und Karikaturen
Dann verstehe ich nicht warum es mit CH anstatt mit K geschrieben ist. Und was die Noten in der Sprechblase bedeuten. Ich glaube, die Frage mit dem CH ist noch nicht beantwortet? Das soll wohl italienisch aussehen. Und dann muss es eben ein CH, sein, kein C, sonst würde es "Tschitscheritschi&q...