Zur Abwechslung Mal wieder Quiz
Gesucht:
Zwei Stellen,an denen wir verliebte Hühner sehen
Quizfrage MIV
Moderator: Terraix
Re: Quizfrage MIV
Hallo Andy,
na, eine ist im neuen Band, beim Schlussbankett. Die haben sich in die Figur von Obelix' Wagen verliebt.
Gruß
Erik
na, eine ist im neuen Band, beim Schlussbankett. Die haben sich in die Figur von Obelix' Wagen verliebt.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Re: Quizfrage MIV
Hallo!
Eine andere Stelle würde mir auch einfallen: In der Hühner-Geschichte (habe den Namen gerade vergessen) im Band "Asterix plaudert aus der Schule" sieht man - wenn ich mich richtig erinnere - im letzten Panel das Huhn, dass auch Idefix geholt hat, mit einem total verliebten Blick. (Hoffe, ich erinnere mich richtig.)
Gruß
Finn
Eine andere Stelle würde mir auch einfallen: In der Hühner-Geschichte (habe den Namen gerade vergessen) im Band "Asterix plaudert aus der Schule" sieht man - wenn ich mich richtig erinnere - im letzten Panel das Huhn, dass auch Idefix geholt hat, mit einem total verliebten Blick. (Hoffe, ich erinnere mich richtig.)
Gruß
Finn
Re: Quizfrage MIV
Du meinst sicher die Geschichte "Kokolorix".
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Re: Quizfrage MIV
Hallo Donaldix
Da du die Frage vervollstandigt hast bist du dran mit der nächsten
Da du die Frage vervollstandigt hast bist du dran mit der nächsten
Re: Quizfrage MIV
Hallo!
Ja, dann stelle ich die nächste Frage, würde dem Admin aber noch einmal privat fragen, ob diese in Ordnung wäre, da sie schon etwas mit Übersetzungen zu tun hat, und das ist ja laut Regeln verboten.
Gruß
Finn
Ja, dann stelle ich die nächste Frage, würde dem Admin aber noch einmal privat fragen, ob diese in Ordnung wäre, da sie schon etwas mit Übersetzungen zu tun hat, und das ist ja laut Regeln verboten.
Gruß
Finn