Hallo Zusammen,
mir ist aufgefallen, dass das illustrierte Album mit "(Asterix) Das Geheimnis des Zaubertranks" betitelt ist, während andere Druckerzeugnisse und der Film selber mit "Asterix und das Geheimnis des Zaubertranks" bezeichnet werden. Das ist natürlich nur ein kleiner, aber m. E. dennoch feiner Unterschied. Und ich frage mich, war das Zufall, ein Fehler oder steckt wohl eine Absicht dahinter? In Frankreich heißt es übrigens einheitlich "Astérix [-] Le secret de la potion magique"; also nichts mit "et" (= französisch "und").
Ich vermute, dass beim illustrierten Album der Platz auf der Titelseite nicht mehr für das Wörtchen "und" gereicht hat, denn dafür hätte man wohl aus gestalterischen Gründen eine eigene Zeile gebraucht.
Gallische Grüße,
Terraix
Verwirrung um den Filmtitel
Verwirrung um den Filmtitel
Freund großzügiger Meerschweinchen