zojuist pas de film gezien. Onderhoudend, en in die zin meer voor kinderen dan voor volwassenen, dat het aantal woordgrappen dat in de strips zo vaak voorkomt in de film nauwelijks een rol speelt. Ook verbluffend om te observeren, bij welke passages kinderen in de lach schieten en wanneer niet (lag bij mezelf heel anders). Onthutsend, dat de chef van het dorp in de Nederlandse versie Abraracourcix wordt genoemd, terwijl hij in het boek bij de film Heroix heet...
Jaap
Asterix en de Vikingen De film
Praat mee over Asterix. Vragen en antwoorden.
Ook zonder inlog kunt u hier een bericht plaatsen!
Ook zonder inlog kunt u hier een bericht plaatsen!
Moderatoren: Jochgem, jaap_toorenaar
Gehe zu
- AsterIX auf Deutsch
- ↳ Informationen zum Forum
- ↳ Asterixgeplauder
- ↳ Sammlerecke
- ↳ Albenanalyse
- ↳ Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- ↳ Fragen und Antworten
- ↳ Asterix-Fantreffen & Stammtisch
- ↳ Asterix-Quiz
- ↳ Marktplatz
- ↳ Außerhalb Galliens
- ↳ Betrifft: Comedix.de
- ↳ Artikel für die Comedix-Bibliothek
- ↳ Fanprojekte
- ↳ Asterixtitel-Spiel
- AsterIX in het Nederlands
- ↳ Over Asterix
- Archiv
- ↳ Asterix und die Olympischen Spiele - Der Film
- ↳ Asterix & Obelix: Im Auftrag Ihrer Majestät
- ↳ Das gallische Dorf des Asterix
- ↳ Asterix 35: Asterix bei den Pikten
- ↳ Asterixfilm: Asterix im Land der Götter
- ↳ Asterix 36: Der Papyrus des Cäsar
- ↳ Asterix 37: Asterix in Italien
- ↳ Asterix und das Geheimnis des Zaubertranks
- ↳ Asterix 38: Die Tochter des Vercingetorix
- ↳ Asterix 39: Asterix und der Greif
- ↳ Asterix & Obelix im Reich der Mitte
- ↳ Asterix 40: Die weisse Iris
- ↳ AsterIX in English
- ↳ Asterix Chitchat
- ↳ Exchange Sell & Buy Market